Toponimia tradicional de Cabreira (Llión)

mapa-cabrera

El Teixu asesora a Faceira na realización d’un mapa cona toponimia tradicional de Cabreira

El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa asesoróu a l’Asociación Faceira na realización d’un mapa de Cabreira cona toponimia tradicional d’esta comarca llionesa. El mapa, que vai presentase esti sábadu, 11 de santamarina, na Fiesta de Cabreira en Ñogare, recuéi los ñomes de tódolos llugares cabreireses, amás de los principales picos, rieos y llagos. El Teixu puxo a disposición de Faceira los topónimos tradicionales recoyieos pola asociación en distintas encuestas feitas a personas mayores de los cinco términos municipales cabreireses.

Esta nun yia la única actividá qu’El Teixu está realizando actualmente na comarca. Nas últimas sumanas chegóu tamién a los distintos conceyos de Cabreira la campaña de retulación de locales públicos, desenvolvida cono títulu “Na llengua de casa”, que quier facer visible l’asturllionés nos espacios de socialización cotidiana, de maneira que la llengua esteya presente neillos con normalidá. Esta campaña empicipióu yá no 2013 con gran éxitu no conceyu de Torenu y extendieuse dende aquella por distintos llugares d’El Bierciu, Páramu, Palacios y Ḷḷaciana.

El mapa de la comarca en formatu póster, que vai estar a la venta esti 11 de santamarina en Ñogare, está publicáu por Faceira y fuei realizáu pol ilustrador Alberto Álvarez Peña, y detalla los ñomes de tódolos llugares cabreireses, de Salas a Villar y de Santalavilla a Quintaniella, amás d’hidrónimos como El Rieu Eria o El Llagu de Truitiellas ou orónimos como Peñataravinca ou El Picu Talenu. Todos estos ñomes son frueitu del trabayu de recoyida de la toponimia mayor de las provincias de Llión y Zamora, un llabor no qu’esta asociación lleva casi díaz años a través d’entrevistas de tipu llingüísticu a personas que conocen el territoriu y mantienen las distintas falas d’estas dúas provincias.

Amás, cono obxectivu de visibilizar l’asturllionés na comarca cabreiresa, miembros y colaboradores d’El Teixu llevan sumanas repartiendo de balde entre los comercios y estabrecimientos públicos d’esta zona trés tipos distintos de carteles. Los primeiros sirven pa indicar si los locales están abiertos o pechaos (¡Pasade! Esti sitiu está abiertu /Sentímoslo, esti sitiu está pecháu), outros pa señalar la dirección na qu’abren las puertas (tirare / emburriare) y, p’acabar, los últimos distinguen los baños de muyeres y homes. Están disponibles con deseños y colores variaos pa poder adaptase meyor a la estética de cada local.

Con actividades cumo estas, El Teixu quier dar un pasu más na sua defensa de la llengua asturllionesa, recuperándola y reivindicándola nos sous diversos aspectos y amostrando non solo que sigue viva entre los cabreireses, sinón tamién qu’hai xente dispuesta a usala y visibilizala si se-yes dan las oportunidades de facelo. L’asturllionés yía un patrimoniu de tódolos cabreireses que yía necesario preservar y fomentar.

El Teixu

Anuncios

Un pensamiento en “Toponimia tradicional de Cabreira (Llión)

  1. Pingback: CARTELES BILINGÜES EN CABREIRA | Asociación Cultural Faceira

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s